0

超人特攻隊短片《包子》部分老外覺得困惑看不懂…

皮克的新片《超人特攻隊2》,前面也照慣例放了短片《包子(Bao)》。對東方人來說這樣包餃子的婌應該不陌生,但是對西方人來說就不太悉了……這次皮克大啟用年28的裔加拿大人Domee Shi來執導這部短片,也是皮克有史以來第一個女性短片導演。她的身經歷對人來說很有共鳴,但是對一部分的西方人來說,似乎讓人覺得有點困惑。
原汁原味的內容在這裡
裔加拿大人Domee Shi
是皮克第一個女性短片導演,Domee Shi在2011年進皮克實,2015年以《筋急轉彎》故事動畫師(Story Artist)的身分加入皮克

「我看得非常認真,但還是看不懂到底發生什麼事?」
「而且我的孩子們等了35分鐘,要開始時我們超期待的…然後拜託我們到底看了什麼?」

「(笑)我還是看不懂那個球是怎麼變成他兒子的?」
「這是個喻,因為那個球看起來像她兒子,而她兒子一直是她的,至少我是這麼的」
「那個"球"是他的小包子,她是在回她是怎麼養大他,然後他就離她而去」

這些人的例子只是被挑出來討論的少數,其他必其實也有更多覺得看不懂的人吧……但是對亞裔,尤其跟導演一樣有人血統的觀眾來說,那卻是非常能感同身受的感,於是對於其他觀眾對《包子》的冷嘲熱諷他們不太高興
「這部影片不是拍給你們看的」
THIS ???????? WASN’T ???????? MADE ???????? FOR ????????YOU pic.twitter.com/cNDe1cDmAD— William Yu (@its_willyu) 2018年6月25日 
「當其他人覺得皮克短片《包子》很奇怪又讓人看不懂,完全說不通的時候…..我在結局時哭了,因為我非常能夠理解,真的很高興在螢幕上終於看到能夠代表我的東西」
when ppl just dismiss the pixar short “bao” as weird or confusing or not making sense… I cried at the end bc I related so hard and was so happy abt seeing myself represented lol— Izz (@izzdos) 2018年6月24日 
「我對《包子》帶來的困惑的看法:當你終於有一部對不被重的群來說非常有義的電影,然後某些人覺得那一點不重要……亞裔美國人表示:我讓你覺得很困惑嗎?」
My thoughts on the confusion over Bao: “When you have a film that is so徵信 meaningful to a group that’s underrepresented, and somebody dismisses it…Asian-Americans feel, ‘Am I confusing to you?’" via @ERICxFRANCISCO https://t.co/NBWRRpeK9l— Nancy Wang Yuen (@nancywyuen) 2018年6月26日 
「看到有人在嘲笑《包子》真的讓人很不舒服又很挫折,我看的時候哭了因為我感同身受,我不是亞裔能理解他的喻,當其他群在主流媒體上呈現出沒有刻板印象的樣後,有些人就不爽了」
Seeing ppl laughing abt the Pixar short Bao is uncomfortable and frustrating, I cried watching it and related to it and I didn’t even needed to be Asian to understand the metaphor. ppl truly are just put off by other cultures being represented in mainstream m金門徵信社edia w/o stereotypes— Lily???????? (@sugaryalpacas) 2018年6月26日 
「當其他人看《包子》看到笑時的我」
me @ everyone in the theater who laughed during the bao pixar short pic.twitter.com/ThHJYYxBP9— denise (@DRosario29) 2018年6月26日 
「我知道對美國白人來說這很令人困惑,不過沒錯唷,亞洲人真的會配著醬油 醋 跟薑把自己小孩吃了」
I know it’s confusing to you Caucasiamericans, but yes, Asians do in fact *literally* consume their children with soy sauce, vinegar and shreds of gingerhttps://t.co/yuBXEPEJaT— Jeff Yang (@originalspin) 2018年6月26日 
還有這樣可愛的回應
「我真的對《包子》很有感,那是我媽媽跟我兄弟!」
I was really feeling the new Pixar short #Bao and then it hit me. THATS MY MOM AND BROTHER. pic.twitter.com/e4HvuFcfYG— Anjou Kato (@katopillar_95) 2018年6月19日 
但是也不是真的非亞裔就看不懂,還是有很多人覺得很有共鳴的
「皮克之前的短片讓我真的很回抱媽媽」
the pixar short that played before the incredibles made me wanna go home and give my mom a phat mf hug— leo (@urmomscrush) 2018年6月15日
「《超人特攻隊2》之前的短片讓我真的流下眼淚了」
i cried real ass tears with the dumpling short before the incredibles 2 no one @ me— alisa wisa (@alisawisaa) 2018年6月16日
「《超人特攻隊2》很好看,但是那個餃子的短片開始五秒我就哭了」
lmao the incredibles was good all but that god damn dumpling short had me cryin in the first five SECONDS and that is not okay— GayBee ???? (@gabachu55) 2018年6月16日 
台灣的觀眾覺得《包子》短片如何呢?

超人特攻隊短片《包子》部分老外覺得困惑看不懂... - 圖片1

圖片來自:latimes.com

皮克的新片《超人特攻隊2》,前面也照慣例放了短片《包子(Bao)》。對東方人來說這樣包餃子的婌應該不陌生,但是對西方人來說就不太悉了……這次皮克大啟用年28的裔加拿大人Domee Shi來執導這部短片,也是皮克有史以來第一個女性短片導演。她的身經歷對人來說很有共鳴,但是對一部分的西方人來說,似乎讓人覺得有點困惑。

原汁原味的內容在這裡

 

裔加拿大人Domee Shi

是皮克第一個女性短片導演,Domee Shi在2011年進皮克實,2015年以《筋急轉彎》故事動畫師(Story Artist)的身分加入皮克

超人特攻隊短片《包子》部分老外覺得困惑看不懂... - 圖片2

圖片來自:latimes.com

 

 

海外對於《包子》短片的回應,似乎有非常不同的兩種反應……

「人生中最令人困惑的10分鐘」

超人特攻隊短片《包子》部分老外覺得困惑看不懂... - 圖片3

圖片來自:https://twitter.com/its_willyu/status/1011036478892396546/photo/1

「對!」

「我看得非常認真,但還是看不懂到底發生什麼事?」

「而且我的孩子們等了35分鐘,要開始時我們超期待的…然後拜託我們到底看了什麼?」

超人特攻隊短片《包子》部分老外覺得困惑看不懂... - 圖片4

圖片來自:https://twitter.com/its_willyu/status/1011036478892396546/photo/1

「當她吃掉那個包子的時候,全只有我的人在笑,歐噢……」

「我們也是,真的超尷尬的」

超人特攻隊短片《包子》部分老外覺得困惑看不懂... - 圖片5

圖片來自:https://twitter.com/its_willyu/status/1011036478892396546/photo/1

「(笑)我還是看不懂那個球是怎麼變成他兒子的?」

「這是個喻,因為那個球看起來像她兒子,而她兒子一直是她的,至少我是這麼的」

「那個"球"是他的小包子,她是在回她是怎麼養大他,然後他就離她而去」

超人特攻隊短片《包子》部分老外覺得困惑看不懂... - 圖片6

圖片來自:https://twitter.com/its_willyu/status/1011036478892396546/photo/1

 「老實說我還是看不懂」

超人特攻隊短片《包子》部分老外覺得困惑看不懂... - 圖片7

 

圖片來自:https://twitter.com/vamonson/status/1010923586687852544 

 

這些人的例子只是被挑出來討論的少數,其他必其實也有更多覺得看不懂的人吧……但是對亞裔,尤其跟導演一樣有人血統的觀眾來說,那卻是非常能感同身受的感,於是對於其他觀眾對《包子》的冷嘲熱諷他們不太高興

 

 

「這部影片不是拍給你們看的」

 

THIS ???????? WASN’T ???????? MADE ???????? FOR ????????YOU pic.twitter.com/cNDe1cDmAD

— William Yu (@its_willyu) 2018年6月25日 

 

 

「當其他人覺得皮克短片《包子》很奇怪又讓人看不懂,完全說不通的時候…..我在結局時哭了,因為我非常能夠理解,真的很高興在螢幕上終於看到能夠代表我的東西」

when ppl just dismiss the pixar short “bao” as weird or confusing or not making sense… I cried at the end bc I related so hard and was so happy abt seeing myself represented lol

— Izz (@izzdos) 2018年6月24日 

 

「我對《包子》帶來的困惑的看法:當你終於有一部對不被重的群來說非常有義的電影,然後某些人覺得那一點不重要……亞裔美國人表示:我讓你覺得很困惑嗎?」

My thoughts on the confusion over Bao: “When you have a film that is so meaningful to a group that’s under抓姦represented, and somebody dismisses it…Asia徵信公司n-Americans feel, ‘Am I confusing to you?’"
via @ERICxFRANCISCO https://t.co/NBWRRpeK9l

— Nancy Wang Yuen (@nancywyuen) 2018年6月26日 

 

「看到有人在嘲笑《包子》真的讓人很不舒服又很挫折,我看的時候哭了因為我感同身受,我不是亞裔能理解他的喻,當其他群在主流媒體上呈現出沒有刻板印象的樣後,有些人就不爽了」

Seeing ppl laughing abt the Pixar sho苗栗徵信社rt Bao is uncomfortable and frustrating, I cried watching it and related to it and I didn’t even needed to be Asian to understand the metaphor. ppl truly are just put off by other cultures being represented in mainstream media w/o stereotypes

— Lily???????? (@sugaryalpacas) 2018年6月26日 

「當其他人看《包子》看到笑時的我」

me @ everyone in the theater who laughed during the bao pixar short pic.twitter.com/ThHJYYxBP9大陸找人

— denise (@DRosario29) 2018年6月26日 

「我知道對美國白人來說這很令人困惑,不過沒錯唷,亞洲人真的會配著醬油 醋 跟薑把自己小孩吃了」

I know it’s confusing to you Caucasiamericans, but yes, Asians do in fact *literally* consume their children with soy sauce, vinegar and shreds of gingerhttps://t.co/yuBXEPEJaT

— Jeff Yang (@originalspin) 2018年6月26日 

還有這樣可愛的回應

 

「我真的對《包子》很有感,那是我媽媽跟我兄弟!」

 

I was really feeling the new Pixar short #Bao and then it hit me. THATS MY MOM AND BROTHER. pic.twitter.com/e4HvuFcfYG

— Anjou Kato (@katopillar_95) 2018年6月19日 

但是也不是真的非亞裔就看不懂,還是有很多人覺得很有共鳴的

 

「皮克之前的短片讓我真的很回抱媽媽」

the pixar short that played before the incredibles made me wanna go home and give my mom a phat mf hug

— leo (@urmomscrush) 2018年6月15日

 

「《超人特攻隊2》之前的短片讓我真的流下眼淚了」

i cried real ass tears with the dumpling short before the incredibles 2 no one @ me

— alisa wisa (@alisawisaa) 2018年6月16日

 

「《超人特攻隊2》很好看,但是那個餃子的短片開始五秒我就哭了」

lmao the incredibles was good all but that god damn dumpling short had me cryin in the first five SECONDS and that is not okay

— GayBee ???? (@gabachu55) 2018年6月16日 

 

 

 

 

台灣的觀眾覺得《包子》短片如何呢?
部分資料來自 ( huffingtonpost.com )
>>> 點這裡看更多 我愛看電影 相關討論

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>